Jump to content

Huang-Ming Zuxun

From Wikipedia, the free encyclopedia

Huang-Ming Zuxun
Ancestral Instructions of the Ming Emperor
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinHuáng Míng Zǔ Xùn
Wade–GilesHuang-Ming-Tsu-Hsün
IPA[xwǎŋ mǐŋ t͡sù ɕŷn]
Record of the Ancestor's Instructions
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZǔ xùn lù

The Huang-Ming Zuxun (Ancestral Instructions of the Ming Emperor) were admonitions left by the Hongwu Emperor Zhu Yuanzhang, the founder of the Chinese Ming dynasty, to his descendants. The text was composed in 1373 under the title Record of the Ancestor's Instructions; this was changed to Huang Ming Zu Xun during the publication of the 1395 edition.[1]

The book was divided into thirteen sections:

  1. Preface (箴戒, Zhēnjiè)
  2. Harem (持守, Chíshǒu)
  3. Ritual Observance (嚴祭祀, Yán Jìsì)
  4. Risk management (謹岀入, Jǐn Chūrù)
  5. National Policy (慎國政, Shèn Guózhèng)
  6. Protocol (禮儀, Lǐyí)
  7. Legislation (法律, Fǎlǜ)
  8. The Inner Chambers (內令, Nèilìng)
  9. Eunuch (內官, Nèiguān)
  10. Administration (職制, Zhízhì)
  11. Guards (兵衛, Bīngwèi)
  12. Public Works (營繕, Yíngshàn)
  13. Public Funds (供用, Gōngyòng)

The Preface, composed by Zhu Yuanzhang himself, admonishes his descendants to exert a strict legalist government (legalism being a Chinese school of thought). The work pins the survival on the dynasty principally upon personal austerity and watchfulness both over practical administration of the empire, the niceties of ritual and etiquette on various occasions, and various potential traitors including their relatives, spouses, and officials both military and civil.[1]

Countries to not be invaded

[edit]
The countries to not be invaded (不征之國).

In the preface of the section, 祖訓首章, the Hongwu Emperor stated a policy that he would not conquer 15 neighbouring countries in order to maintain harmonious tributary relations with these countries and at the same time promote the development of trade between countries.

一,四方諸夷,皆限山隔海,僻在一隅;得其地不足以供給,得其民不足以使令。若其自不揣量、來擾我邊,則彼為不祥。彼既不為中國患,而我興兵輕伐,亦不祥也。吾恐後世子孫,倚中國富強,貪一時戰功,無故興兵,致傷人命,切記不可。但胡戎與西北邊境,互相密邇,累世戰爭,必選將練兵,時謹備之。

今將不征諸夷國名,開列於後:

Accordingly, he created a list of countries not be invaded (simplified Chinese: 不征之国; traditional Chinese: 不征之國; pinyin: Bù zhēng zhī guó). Their locations are compared to where Nanjing, the capital of the Ming Dynasty, is :

Sources

[edit]
  1. ^ a b Liao Xinyi (廖心一). "Huang-Ming Zuxun" (皇明祖訓). Zhongguo Lishi: Zhongguo Da Baike Quanshu (《中國歷史:中國大百科全書》), Vol. 1, p. 401. Zhongguo Da Baike Quanshu Chubanshe (Shanghai), 1992. Op. cit. Theobald, Ulrich. "Chinese Literature: Huang-Ming zuxun". Accessed 12 Oct 2012.