regret
Apparence
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
regret | regrets |
\ʁə.ɡʁɛ\ |
regret \ʁə.ɡʁɛ\ masculin
- Chagrin que cause la perte, la mort d’une personne.
Suis-je heureux ? Oui ; je n’ai ni deuil, ni regrets, ni désir compliqué ; donc, je suis heureux.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)La perte de cet ami m’a causé de vifs regrets.
- Déplaisir d’avoir perdu un bien qu’on possédait, ou de n’avoir pu obtenir celui qu’on désirait.
Le regret que lui cause la perte de ses biens, de sa fortune, de sa place.
Il a eu de bonnes marchandises, il ne doit pas avoir regret à son argent.
J’ai regret de n’avoir pas acheté ce domaine, cette maison.
- Toute sorte de déplaisir, léger ou considérable.
Mon Dieu ! je quitterais la France avec moins de regrets si j’y laissais un homme aux yeux de qui je ne serais ni un demi-fripon, ni un dissipateur, ni un homme à illusions.
— (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode)J’ai beaucoup de regret de ne vous avoir pas trouvé chez vous.
- Repentir, déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose, d'un oubli, d'une erreur ou d'une décision.
J’ai un grand regret de la faute que j’ai commise.
Je suis au regret d’avoir dit, d’avoir fait cela; j’en suis au regret.
J’ai le regret de vous apprendre que… J’ai regret à le dire.
- (Au pluriel) Lamentations, plaintes, doléances.
- Regrets sur quoi l’enfer se fonde
Qu'un ciel d’oubli s’ouvre à mes vœux.
— (Guillaume Apollinaire, La Chanson du Mal-aimé, 1913)
- Regrets sur quoi l’enfer se fonde
Dérivés
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus regret en français
Traductions
Action de regretter.
- Anglais : regret (en)
- Arabe : الندم (ar) masculin
- Azéri : təəssüf (az)
- Breton : morcʼhed (br)
- Croate : žalost (hr)
- Espéranto : bedaŭro (eo)
- Gallo : adefort (*)
- Japonais : 後悔 (ja)
- Kotava : batcera (*)
- Néerlandais : verdriet (nl) neutre, gemis (nl) neutre
- Persan : تأسف (fa)
- Polonais : żal (pl) masculin
- Same du Nord : ohcaleapmi (*)
- Solrésol : r'elasi (*)
- Songhaï koyraboro senni : nimsay (*)
- Tchèque : lítost (cs)
Prononciation
- France : écouter « regret [ʁə.ɡʁɛ] »
- France (Muntzenheim) : écouter « regret [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « regret [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « regret [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (regret), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
regret \ɹɪˈɡɹɛt\ ou \ɹəˈɡɹɛt\ |
regrets \ɹɪˈɡɹɛts\ ou \ɹəˈɡɹɛts\ |
regret \ɹɪˈɡɹɛt\, \ɹəˈɡɹɛt\, \ɹiˈɡɹɛt\
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to regret \ɹɪˈɡɹɛt\ ou \ɹəˈɡɹɛt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
regrets \ɹɪˈɡɹɛts\ ou \ɹəˈɡɹɛts\ |
Prétérit | regreted \ɹɪˈɡɹɛt.ɪd\ ou \ɹəˈɡɹɛt.ɪd\ |
Participe passé | regreted \ɹɪˈɡɹɛt.ɪd\ ou \ɹəˈɡɹɛt.ɪd\ |
Participe présent | regreting \ɹɪˈɡɹɛt.ɪŋ\ ou \ɹəˈɡɹɛt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
regret \ɹɪˈɡɹɛt\, \ɹəˈɡɹɛt\, \ɹiˈɡɹɛt\
- Regretter, se repentir.
I regret having committed that crime.
I regret to tell you that your pet has died.
I regret the inconvenience. I won't trouble you again.
Prononciation
- \ɹɪˈɡɹɛt\, \ɹəˈɡɹɛt\, \ɹiˈɡɹɛt\
- États-Unis : écouter « regret [ɹɪˈɡɹɛt] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « regret [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « regret [Prononciation ?] »
Voir aussi
- regret (émotion) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- regret (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- (Date à préciser) Du français regret.
Nom commun
regret \Prononciation ?\
- Regret.
Mwen pa regrèt anyen.
- Je n’ai aucun regret.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Sentiments en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Exemples en anglais
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien