Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *pel[1] (« peau, poil, se couvrir »)

Adverbe

modifier

pălăm \Prononciation ?\

  1. Ouvertement, au vu de tous.
    • luce palam
      De jour, publiquement
  2. Manifestement, au grand jour
    • palam est res — (Plaute, Aul. 728)
      La chose est connue
    • haec, quae sunt palam — (Cicéron, Pis. 11)
      Ces choses, qui ont de notoriété publique
    • palam fieri — (Cicéron, Att. 13. 21. 3)
      être divulgué
      • nondum palam factum erat occidisse rem publicam — (Cicéron, Sen. 18)
        La nouvelle ne s'était pas encore répandue de la mort de la république
    • palam facere alicui + interrogation indirecte
      Dévoiler à quelqu'un
    • palam ferre + prop. infinitive
      Montrer ouvertement que

Dérivés

modifier
  • depalo (« exposer aux regards, découvrir »)
  • propalam (« au grand jour, ostensiblement, ouvertement »)
    • propalo (« dévoiler, révéler, publier »)

Préposition

modifier

palam suivi de l’ablatif

  1. En présence de

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage