Central Nahuatl

edit

Noun

edit

ichpochtli

  1. (Cholula) young woman

Classical Nahuatl

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Karttunen notes that ichpōchtli (maiden, young woman) and coordinate tēlpōchtli (young man) both form the plural by reduplicating the pōch- element, which suggests that *pōchtli, though not attested freely, is a stem in its own right, and that *ich- acts as a modifier. The word acquired the sense of “virgin” after the Spanish conquest.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [it͡ʃˈpóːt͡ʃ̚.t͡ɬi]

Noun

edit

ichpōchtli anim (plural ichpōpōchtin)

  1. (she is) a maiden; a young, unwed woman.
  2. (she is) a virgin.
  3. (when possessed) (she is) a daughter.

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Frances Karttunen (1992) An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Oklahoma Press, page 93
  • Horacio Carochi (2001) Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), Stanford University Press, page 502

Guerrero Nahuatl

edit

Noun

edit

ichpochtli

  1. young woman, miss.